黄女人xxwww_超碰超碰在线观看_久久yy_91校长国产在线观看_欧美国产日韩在线视频_国产午夜ww

商務合同英譯應注意的問題(1)

時間:2007年05月25日 10:25:56來源:外貿服裝網作者:

  前言

  英譯商務合同貌似簡單,實則不然。商務合同是一種特殊的應用文體,重在記實,用詞行文的一大特點就是準確與嚴謹。

  本文擬運用翻譯教學中所積累的英譯商務合同的實例,從三個方面論述如何從大處著眼、小處著手、力求準確嚴謹英譯商務合同。

  一、酌情使用公文語慣用副詞

  商務合同屬于法律性公文,所以英譯時,有些詞語要用公文語詞語、特別是酌情使用英語慣用的一套公文語副詞,就會起到使譯文結構嚴謹、邏輯嚴密、言簡意賅的作用。但是從一些合同的英文譯本中發現,這種公文語副同常被普通詞語所代替,從而影響到譯文的質量。

  實際上,這種公文語慣用副同為數并不多,而已構詞簡單易記。常用的這類副詞是由 here、there、where 等副詞分別加上 after、by、in、of、on、to、under、upon、with 等副詞,構成一體化形式的公文語副詞。例如:

  從此以后、今后:hereafter;

  此后、以后:thereafter;

  在其上:thereonthereupon;

  在其下:thereunder;

  對于這個:hereto;

  對于那個:whereto;

  在上文:hereinabovehereinbefore;

  在下文:hereinafterhereinbelow;

  在上文中、在上一部分中:thereinbefore;

  在下文中、在下一部分中:thereinafter.

  現用兩個實例,說明在英譯合同中如何酌情使用上述副詞。

  例 1:本合同自買方和建造方簽署之日生效。

  This Contract shall come into force from the date of execution hereof by the Buyer and the Builder.

  例 2:下述簽署人同意在中國制造新產品,其品牌以此為合適。

  The undersigned hereby agrees that the new products whereto this trade name is more appropriate are made in China

相關閱讀

版權說明

1.本網站部分文章為網上轉載,如有侵犯您的版權請與本站聯系,本站核實之后將對其進行刪除。

2.轉載本站文章請注明來源"中國服裝工業網"并保持文章完整性及原創性,對于違反以上說明的,本站將追究其相關 法律責任。

3.聯系QQ:點擊這里給我發消息

意見反饋 返回頂部
主站蜘蛛池模板: 91亚洲乱码卡一卡二卡新区豆 | 丁香五月色情婷婷在线观看 | 91茄子视频在线观看 | 日韩在线视频一区二区三区 | 日韩美女黄色片 | 小鸟酱福利视频 | 亚洲精品成人久久久998 | 欧美日韩成人在线 | 久久久婷婷国产精品 | xxxx国产精品 | 欲求不满的哺乳期人妻 | 艹逼视频免费 | h喷水荡肉失禁爽高h在线观看 | 人人看人人艹 | 97av中文字幕 | av在线免费播放不卡 | 好吊妞视频在线新观看 | 日韩AV无码社区一区二区三区 | 激情网站免费 | 日本丰满大乳人妻无码 | sese国产| 国产免费又粗又猛又爽桃花影视 | 帮老师解开蕾丝奶罩吸乳网站 | 亚洲人成在线播放 | 欧美精品日本 | 一起操在线 | 欧美黑人巨大精品一区二区 | 日韩福利二区 | 国产三级一区二区在线 | 成人综合网站 | 国产精品无码一区二蜜臀影院 | 国产成人无码精品久久久露脸 | 久久99精品久久 | 美女和男人操 | 欧美亚洲国产日韩一区二区 | 少妇精品高潮欲妇又嫩中文字幕 | 亚洲av本道一区二区三区四区 | 人人妻人人爽人人做夜欢视频 | 亚洲自偷精品视频自拍 | 亚洲另类一区二区 | 国产精品亚洲综合一区二区三区 |