雖然沒有設計相關的專業背景,他們的設計靈感來源于自己生活中的自然感受,并和團隊中的裁縫等共同合作解決技術操作上的實踐。Tang’ Roulou 的設計帶有濃烈的中國特色和家庭手工感覺,這來自于“舊日”生活而非仿古服飾,款式經典但又不顯得過于正式,顏色活潑而不是把孩子裝扮成小大人模樣。
很多人一開始對于 Tang’ Roulou 應該如何發音不知所措,但按照法語的發音規則“R”發喉音,與拼音里的 H 發音相似,這樣一來,Tang’ Roulou 就變成了“糖葫蘆”。
Tang’ Roulou 當然是北京土生土長的。設計師之一的 Pierre 認為 Tang’ Roulou 是國內第一個關注設計細節、帶有中國元素的童裝品牌。
兩位創始人 Amelie 和 Pierre 在北京的胡同里生活超過了十年,他們都認為胡同里仍然保留了一些本土的元素和習慣,尤其是還有很多老年人仍然堅持為他們的孫輩制作衣服、毯子、被褥等,給了他們倆最大的觸動。
雖然沒有設計相關的專業背景,他們的設計靈感來源于自己生活中的自然感受,并和團隊中的裁縫等共同合作解決技術操作上的實踐。Tang’ Roulou 的設計帶有濃烈的中國特色和家庭手工感覺,這來自于“舊日”生活而非仿古服飾,款式經典但又不顯得過于正式,顏色活潑而不是把孩子裝扮成小大人模樣。

Tang’ Roulou 的衣服總是有好玩的名字,或反映它的特點,或帶出一段有趣的故事。Pierre 說,媽媽們也因此可以根據名字給每件衣服說一個故事,讓孩子更好地認識他們每天的穿著。 比如下圖女孩的碎花旗袍叫做“楊貴妃”,男孩的襯衫,則有一個“翩翩”的名字。

中式元素搭配西式圖案是他們最常使用的碰撞效果。

這些衣服里還總是藏著一些小細節,讓使用者更有“探索感” ,比如不同顏色的布扣。

2004 年,出版業工作的法國人 Amelie 給朋友送了個禮物,是她親手設計、制作的童裝,受到大家的好評。在朋友們的鼓勵下,她在鼓樓開設了一個 4 平方米的小店,出售自己的手工和寄售其他手工產品,這是 Tang’ Roulou 的前身。 2007 年,曾經在母親的商店里工作、也經營過當代藝術畫廊、還會做設計的 Pierre 加入,也正是他幫助一起成立了 Tang’ Roulou 這個品牌。2008 年他們從鼓樓搬到了現在位于三里屯的地址,店鋪門口的區域被他們圍起來做成了小花壇,五顏六色的童裝就擺在街邊。

2011 年,為了給顧客提供一個更為便利、可信賴的線上購物平臺,他們開始了淘寶的探索。兩位創始人花了一個月時間聘請一位在淘寶店鋪運營上十分專業的同事一起工作、打好基礎、熟練流程。現在他們已經是三鉆賣家,這是外國人在中國做獨立設計特別與童裝有關系的人群里極為少見的。淘寶店內的視覺設計由 Pierre 和 Amelie 一手包辦,鮮艷的色彩和豐富的幾何圖案與產品非常搭配。
雖然開了淘寶店,它也很有效地貢獻了三分之一的銷售,但他們沒有進入大工廠大批量的生產方式。Tang’ Roulou 始終拒絕大批量的工廠流水線式的生產方式,Pierre 把自己的品牌和慢食運動作對比,希望以一種更平緩、健康的方式發展。

現在,Tang’ Roulou 只有 3 個全職的裁縫,以及 2 個負責手工活的兼職裁縫。產品一年更新兩次,一次只有 15 款,每款 3 個尺寸,每個尺寸只生產 30 - 50 件。就算是賣到脫銷了,也不會再制作——因為他們自己不生產布料,都靠自己在各處市場收集同時完成化學檢測,布料用完了買不到了,就不再做了。如果產品真的很受歡迎,他們會考慮用新的顏色和布料。
Pierre 說,Tang’ Roulou 的童裝想傳播三個觀念:一是傳統家庭手工的技巧和細節,希望得以保留這種 know-how 并代代相傳;二是每一件衣服都是個人身份標示,不管是大人還是孩子,要買一個自己真心喜歡的東西而不僅僅是需要而已;三是消費品不應該被輕易浪費,父母給孩子買的應該是好品質、耐用的東西,孩子長大了,小時候的衣服卻還留著,或者還作為百家衣被其他孩子很好地使用,那么這就是一個童裝最好的結局。






